Keine exakte Übersetzung gefunden für احتكار التجارة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch احتكار التجارة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Monopolios comerciales en apoyo de grupos sometidos a embargo
    جيم - الاحتكارات التجارية التي تدعم الجماعات المحظورة
  • Esa diferencia es resultado de la estructura monopolística del sector de la distribución al por mayor que permite el comportamiento especulativo, y en el caso de las franquicias la diferencia se debe a los cambios en las preferencias y gustos de los consumidores.
    وهذا الفارق هو نتيجة البنية الاحتكارية لقطاع تجارة الجملة في التوزيع التي تسمح بسلوك المضاربة، أما الفارق في منح حق الامتياز فبسبب التحولات في رغبات المستهلكين وأذواقهم.
  • Al poner en tela de juicio el principio sacrosanto de la inviolabilidad de las fronteras desde la descolonización, el Sr. Kutesa reveló sencillamente lo que ya todos sabíamos: los propósitos irredentistas de su país con respecto a la República Democrática del Congo con el objetivo puramente mercantilista de apoderarse de las provincias orientales de mi país.
    ومن خلال تشكيك السيد كوتيسا في مبدأ حرمة الحدود المقدس منذ القضاء على الاستعمار فإنه قد كشف النقاب عما كنا بالفعل نعرفه جميعا، أي مخططات بلده لانتزاع أراض من جمهورية الكونغو الديمقراطية ولهدف احتكاري تجاري بحت يتمثل في اغتصاب الأقاليم الشرقية في بلدي.
  • Debería revocarse la Ley de prácticas comerciales restrictivas, monopolios y control de precios y reemplazarlas por una ley de la competencia moderna.
    ولا بد من إلغاء قانون الممارسات التجارية التقييدية والاحتكارات والرقابة السعرية والاستعاضة عنه بقانون منافسة عصري.
  • Reemplazar la Ley de prácticas comerciales restrictivas, monopolios y control de precios por una ley de la competencia moderna
    الاستعاضة عن قانون الممارسات التجارية التقييدية والاحتكارات والرقابة السعرية بقانون منافسة عصري.
  • El Gobierno reconoció que era necesario adoptar una ley de la competencia, y la Ley de prácticas comerciales restrictivas, monopolios y control de precios entró en vigor en 1989.
    وأقرت الحكومة بضرورة وضع قانون للمنافسة، وفي عام 1989، بدأ نفاذ قانون الممارسات التجارية التقييدية والاحتكارات والرقابة السعرية.
  • La ley de prácticas comerciales restrictivas, monopolios y control de precios está desactualizada y no crea un régimen amplio y eficaz para la política de la competencia de Kenya.
    وقد مضى عهد قانون الممارسات التجارية التقييدية والاحتكارات والرقابة السعرية ولم يعد يوفر نظاماً شاملاً وفعالاً لسياسة المنافسة في كينيا.
  • Esta propuesta llevó a la promulgación de la Ley de prácticas comerciales restrictivas, monopolios y control de precios de 1988 y la creación de la Comisión de Monopolios y Precios como departamento del Ministerio de Finanzas.
    وأدى هذا المشروع إلى سن قانون الممارسات التجارية التقييدية والاحتكارات والرقابة السعرية لعام 1988 وإنشاء لجنة الاحتكارات والأسعار كإحدى إدارات وزارة المالية.
  • La normativa de Kenya sobre la competencia está incluida en la Ley de prácticas comerciales restrictivas, monopolios y control de precios (capítulo 504 de las leyes de Kenya), que entró en vigor el 1º de febrero de 1989.
    ترد أحكام المنافسة في قانون الممارسات التجارية التقييدية والاحتكارات والرقابة السعرية (الفصل 504 من قوانين كينيا) الذي بدأ نفاذه في 1 شباط/فبراير 1989.
  • La ley se refiere a cuatro instituciones de aplicación, concretamente la oficina del Ministro de Finanzas, la oficina del Comisionado para los Monopolios y los Precios, el Tribunal de Prácticas Comerciales restrictivas y el Alto Tribunal de Kenya.
    يشير القانون إلى أربع مؤسسات للإنفاذ، هي مكتب وزير المالية، ومكتب المفوض المعني بالاحتكارات والأسعار، ومحكمة الممارسات التجارية التقييدية، ومحكمة كينيا العليا.